Diğer dillere çevrilmiş şiirler



Paris, Ankara, Sina, Suruç, Kobane, Sivas, Kerbelâ…C'est le moment de libérer le monde maintenant

Je suis à Paris, Capitale de la Liberté,
Où nous avons gagné la vie,
La liberté, l'égalité, la fraternité,
Avec des révolutions, des résistances,
Avec la science, l'art, la philosophie
Avec nos âmes, avec notre sang
Et que le djihadiste, le fondamentaliste, l'islamiste
Ont trempé dans le sang avec barbarie.

Je n'avais pas de haine envers les autres,
Je ne haïssais personne.
Même si tu ne pensais pas comme moi,
Même si tu ne vivais pas comme moi,
Je défendais ta liberté de penser,
Ton droit à la vie.
Je t'ouvrais mes bras quand tu fuyais
Les guerres, la mort ou les prisons.

Vous m'aviez déjà touché il y a dix mois,
Vous aviez tiré sur mes sourires il y a dix mois.
Les douleurs de mes saignements n'avaient pas encore disparus,
Mes larmes n'avaient encore séchés.
Aujourd'hui, vous me touchez une fois de plus.
Vous avez planté un couteau haineux à manche noir dans mon coeur,
Une balle de fatwa aveugle dans mon cerveau.

D'abord les fils de la France,
Les vaillants de 1789,
Les Communards,
Les combattants de la liberté ont courus à mon secours,
Puis le monde libre a pris mes mains.
Puis vinrent les Spartakistes,
Ensuite les âmes prises par la charia, le djihad-i Akbar
Se sont ressuscitées et vinrent près de moi
D'Ankara, de Sivas, de Suruç,
Se sont ressuscitées et vinrent près de moi
D'Irak, de Syrie, du Liban.
De Kobane, de Sindjar, de Karbala,
Se sont ressuscitées et vinrent près de moi
De l'Asie, de l'Afrique, de l'Amérique.

Nous ne sommes pas au moment de la fin de la parole,
Maintenant, nous sommes au commencement.
C'est le temps de lier
La parole à l'essence,
Le passé au présent,
La goutte à la mer,
Les cœurs aux cœurs.

Le monde est notre patrie,
La France est mon pays,
Paris est la capitale de la liberté.
C'est le moment de libérer le monde maintenant,
De faire vivre la liberté,
De défendre la liberté,
De sauvegarder l'humanité de la barbarie.

Kemal Yalçın
14 Novembre 2015

Poème traduit du turc en français par Abud Gabriel

 

 

Je suis Charlie aussi!

Mon cœur bat aujourd'hui à Paris,
Paris, la capitale de la liberté,
Paris est, contre la barbarie,
Le son de la fraternité aujourd’hui.

Des dizaines de milliers, des centaines de milliers, des millions,
D’Europe, d'Asie, d'Afrique,
Chrétiens, musulmans, juifs,
Croyants et incroyants,
Religieux, athée,
Jeunes et vieux, hommes et femmes,
Les enfants sur les épaules de leurs pères,
Les enfants dans les mains de leurs mères,
Les Bébés dans les poussettes
Calmes, courageux, conscients
Ils marchent, ils coulent
Entre le soleil et le sol,
Entre le ciel et la terre.

Aujourd’hui, je suis à Paris,
J’ai marché bras dessus bras dessous avec les Communards.
Aujourd’hui, j’ai marché avec Volter,
Avec Victor Hugo,
Avec Cheikh Badr,

Aujourd’hui, j’ai marché avec Socrates,
Avec Giordano Bruno,
Avec Omar Khayyam,
Aujourd’hui, j’ai marché
Avec Turan Dursun,
Avec Pir Sultan,
Avec Nazim Hikmet ,

Aujourd'hui, j’ai marché
Avec Paul Eluard,
Avec Pablo Neruda,
Avec Jean-Paul Sartre
Dans le même chemin,
Du même côté,
J’ai marché coeur contre cœur,
Pour la Liberté, la Fraternité et l’Egalité.

Aujourd'hui, j’ai marché contre ceux qui me tuent au nom de Dieu,
Contre ceux qui brisent ma plume au nom d'Allah
Avec le monde,
D'hier à aujourd'hui,
Et d’aujourd'hui à demain.

Je suis juif,
Je suis chrétien,
Je suis musulman,
Je suis français,
Je suis allemand,
Je suis arménien,
Je suis syriaque,
Je suis kurde,
Je suis turc,
Je suis Ahmet le policier,
Je suis Charlie,
Je suis la Liberté aujourd'hui!

A ceux qui marchent dans le parc Gorki à Moscou,
A ceux qui disent "je suis Charlie!" à Buenos Aires,
A ceux qui chantent des chansons de solidarité à Berlin ...
Le monde est beau avec vous,
La vie est pleine d’espoir avec vous aujourd'hui.

Aujourd'hui, le monde est une goutte d'eau dans mon poigné,
Aujourd'hui, le monde est une larme dans mes yeux,
Aujourd'hui, le monde est une colombe blanche volant dans l'univers.

Paris est la voix de la science contre le fanatisme religieux,
La paix contre la guerre,
Le son de l'amour contre la haine,
Paris est la capitale de la liberté,
Paris est le monde,
Aujourd'hui, le monde est Charlie.

Égalité, Liberté, Fraternité,
Aujourd’hui, ce n’est pas le passé,
C’est la vie même.

Kemal Yalçin
Bochum, 11 Janvier 2015



 

Jetzt ist's an der Zeit, die Welt zu befreien

Dort, wo für uns alle
Mit Revolution und Revolte,
Mit Wissenschaft, Kunst und Philosophie,
Unter Schweiß und Tränen
Ein Leben errungen wurde
In Freiheit, Gleichheit und Brüderlichkeit,
In der Hauptstadt der Freiheit,
Blutbesudelt durch die islamistische Barbarei
Der Mörder des Dschihad und der Scharia,
Ja, dort bin ich, in Paris.

An keinem Menschen wolllt' ich mich rächen,
Keinem einzigen gebenüber fühlte ich Hass.
Auch wenn du selbst nicht so denkst wie ich,
Auch wenn du nicht so leben magst wie ich,
Immer habe ich dein Recht auf das freie Denken
Und dein Recht verteidigt auf ein Leben nach deiner Wahl.
Als vor Gefängnis, Krieg und Mord du flohst,
Ich öffnete dir immer meine schützenden Arme.

Zehn Monate ist's her, als ihr auf mich schosst,
Vor zehn Monaten war's, als ihr mein Lachen mit Kugeln ersticktet.
Ich litt noch am Schmerz meiner blutenden Wunden,
Meine Tränen waren noch nicht getrocknet,
Da schlugt ihr heute erneut auf mich ein;
Einen mit tiefster Rachsucht geführten Dolch stießt ihr in mein Herz,
Ihr traft meine Seele mit Kugeln, in blindem Gehorsam gefeuert.

Im Anfang eilten mir Frankreichs Kinder,
Die Helden von 1789,
Die Kommunarden,
Die Freiheitskämpfer zur Hilfe.
Später nahm mich die Freiheit selbst an die Hand.
Dann kamen die Spartakisten.
Und darauf erhoben sich vor meinen Augen
Die Seelen der von Scharia und Dschihad Getöteten
Aus Ankara, Sivas und Suruç;
Auferstanden waren sie wieder,
Die Opfer aus dem Irak, aus Syrien und dem Libanon,
Aus Kobane, Sincar und aus Kerbela;
Zu uns Lebenden kamen sie aufs Neue
Die Toten aus Asien, Afrika und Amerika.

Wir sind an dem Orte jetzt angelangt,
Wo nicht die Stimme verstummt,
Sondern laut zu reden beginnt.
Jetzt ist der Augenblick da, wo
Die Phrase zum wahren Wort,
Das Gestern zum Heute,
Der bloße Tropfen zum riesigen Meer,
Aus Herzen, die zu einander finden,
Ein großes, gemeinsames Bündnis wird.

Die Welt ist unser aller Land,
Frankreich ist unsere Heimat,
Paris ist die Hauptstadt der Freiheit.
Die Freiheit zu bewahren,
Die Freiheit zu verteidigen,
Die Menschheit vor der Barbarei zu retten,
Jetzt ist's an der Zeit, die Welt zu befreien.

Bochum, 14. 11. 2015 Kemal Yalçın

Übersetzung / 18. 11. 2015 Hellmut Lutz

 

 

 


 

 

 

 

 

Yeni Kitap

SüryanilerVeSEYFO kitap kapaklari
Bu kitabımda, dünden bugüne Süryanilerin tarihini, 1915’te SEYFO olarak adlandırılan soykırım sırasında Süryanilerin başlarına gelenleri... [Devam]

Özyaşam

kemalyalcin1
Kemal Yalçın, 05.09.1952 günü Denizli'nin Honaz bucağında doğdu. Isparta Gönen Öğretmen Okulu'nda okudu. İstanbul Çapa...[Devam oku]

 

Kitaplar

books 1149959 1920
İlk şiirimi 1964 yılında, Isparta Gönen Öğretmen Okulu birinci sınıf öğrencisi iken yazmıştım. Düzenli yazmaya 1973’de başladım. [Devam oku]

Şiirler

young girl 1149701 1920
Yazarlık hayatıma şiirle başladım. En zor günlerimde, en yalnız anlarımda, en duygusal hallerimde şiir benim elimden tuttu. [Devam oku]

Yazılar

book 1091627 1920
Şiir, öykü ve romanın dışında, düşünce ve görüşlerimi deneme, makale, gazete yazısı biçimlerinde dile getiriyorum. [Devam oku]

Yazarlar

fgd
Bu dünya gelimli gidimli bir dünya. Sevgili dostlarımı, değerli yazar arkadaşlarımı birer birer sonsuzluğa uğurladık. Onları bu sayfada... [Devam oku]

Dünya bizim vatanımız

Konuk Defteri

books 925891 1920
Kitaplarım, şiirlerim, edebiyat çalışmalarım hakkında okuyucularımdan, arkadaşlarımdan çeşitli mektuplar, yazılar alıyorum. Bunlardan bazılarını, uygun gördüklerimi burada yayınlıyorum. [Devam]

Eğitim

bookshelf 413705 1920
İlkokuldan sonra Isparta Gönen Öğretmen Okulu’na ve daha sonra da İstanbul Çapa Yüksek Öğretmen Okulu’na gittim. Toplam 10 yıl yatılı öğrenci olarak okudum. [Devam oku]

Sipariş

gifts 570821 1920
Bu web sitesinde tanıtılan kitapların tümü buradan sipariş edilebilir. İyi okumalar. [Devam]